LEXICOGRAPHIC SEMANTIZATION OF POLYSEMANTIC WORDS IN ENGLISH–UZBEK AND UZBEK–ENGLISH DICTIONARIES

Authors

  • Nashirova Shaxnoza Buriyevna PhD Associate Professor, Karshi State University

Abstract

Polysemy represents one of the most complex semantic phenomena in natural language and poses significant challenges for bilingual lexicography. The accurate lexicographic semantization of polysemantic words is particularly crucial in English–Uzbek and Uzbek–English dictionaries due to typological, structural, and cultural differences between the two languages. This article examines the theoretical foundations and practical strategies employed in the semantic representation of polysemantic lexical units within bilingual dictionaries. Special attention is paid to the identification and differentiation of meanings, the establishment of translation equivalents, and the ordering of semantic components in dictionary entries.

References

1. Atkins, B. T. S., & Rundell, M. (2008). The Oxford Guide to Practical Lexicography. Oxford: Oxford University Press.

2. Cruse, D. A. (2011). Meaning in Language: An Introduction to Semantics and Pragmatics (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.

3. Hartmann, R. R. K., & James, G. (2001). Dictionary of Lexicography. London: Routledge.

4. Jackson, H. (2016). Lexicography: An Introduction. London: Routledge.

5. Kilgarriff, A., Rychlý, P., Smrž, P., & Tugwell, D. (2004). The Sketch Engine. Proceedings of EURALEX 2004, 105–116.

6. Lyons, J. (1995). Linguistic Semantics: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

7. Moon, R. (2008). Conventionality and Creativity in Language: The Dynamics of Idiom and Metaphor. Amsterdam: John Benjamins.

8. Svensén, B. (2009). A Handbook of Lexicography: The Theory and Practice of Dictionary-Making. Cambridge: Cambridge University Press.

Downloads

Published

2026-02-19